_

Serrure anti-panique à encastrer GLUTZ 12340 PD

Serrure anti-panique à encastrer GLUTZ 12340 PD

62.198.41 - 52

Immagine 1 / 2
Serrure anti-panique à encastrer GLUTZ 12340 PD
Serrure anti-panique à encastrer GLUTZ 12340 PD

Serrure anti-panique à encastrer GLUTZ 12340 PD

Pour les portes communicantes ou portes de couloir, en mode jour et nuit, la poignée extérieure peut être couplée ou découplée via le cylindre d’un tour de clé jusqu’à la butée. Après un actionnement de la fonction antipanique depuis l’intérieur, la poignée extérieure est automatiquement couplée, permettant l’accès depuis l’extérieur à tout moment (fonction passage). Pour une utilisation dans les bâtiments commerciaux, par ex. maisons de retraite, écoles et salles de sport.
GLUTZ
Nota sul montaggio Nota sul montaggio
Nelle serrature d'infilare per porte antipanico e di vie di fuga non è possibile montare cilindri di chiusura con pomello/maniglia girevole e la chiave non può rimanere bloccata nel cilindro.
Funzione antipanico D - funzione di passaggio Funzione antipanico D - funzione di passaggio

La funzione antipanico D è stata studiata appositamente per le porte di intervento e per vie di fuga. Tramite la chiave, la porta può essere bloccata a piacere sia in posizione aperta che chiusa. Quando la porta è chiusa o bloccata, dall’interno può essere aperta in qualsiasi momento grazie alla funzione antipanico. Azionando il maniglione antipanico dall'interno non soltanto viene aperta la porta, ma viene anche disaccoppiata sempre anche il maniglione esterno, permettendo ai soccorritori di accedere direttamente all’edificio.

Campi d'impiego: porte di intervento e per uscite di emergenza ad es. in scuole o alberghi.

GLUTZ
Attributi prodotto

type de porte

huisserie en bois

pour nombre vantaux

à 1 vantail

pour sorte de vantail

vantail ouvrant

forme du têtière

Têtière plate ronde

fonction anti-panique

D vers l'extérieur/réversible

fonction bec de cane

1 bec  /  réduction du bruit

surveillance

non

serrouillage automatique

non

fonctionnement

poignée

points de verrouillage

Serrure à un point

type de fermeture

pêne longue

avance du verrou

1 tour, 1 x 20 mm

épaisseur boîte

13.5 mm

matériel/surface

acier inox mat

norme chemin de fuite

EN 179  /  EN 1125

adapté pour portes coupe-feu

oui
mostra altre caratteristiche del prodotto mostrano meno caratteristiche del prodotto
Produits adaptés ou homologués pour la protection contre l'incendie
Produits éprouvés selon DIN EN 179 et 1125
Attenda un attimo. Stiamo cercando tutti gli articoli del prodotto per voi.
Aspettate un momento. Vi cerchiamo per gli accessori del prodotto.
Consiglio di esperti dell’OPO Joachim Barghorn - Product manager Ferramenta da costruzione
Consiglio di esperti dell’OPO

Joachim Barghorn - Product manager Ferramenta da costruzione

Nella sua veste di product manager per ferramenta per porte e da costruzione, ha già introdotto numerose novità e migliorato notevolmente l'assortimento. Joachim Barghorn è un profondo conoscitore del settore che da molti anni si occupa di fare in modo che abbiate sempre a disposizione un assortimento ampio e variegato, fatto di prodotti di cui avete realmente bisogno. E per rendervi più facile e veloce la localizzazione dell’articolo giusto nella complessa tecnica delle serrature o dei sistemi di accesso e di uscite, Joachim ha realizzato i numerosi filtri che vi fanno risparmiare tempo.

Se avete delle domande, i nostri collaboratori del servizio vendite interno ed esterno saranno lieti di consigliarvi.
> Link alla nostra sede.

Product manager Joachim Barghorn